PROVERBI - CAMPANIA
Senza Titolo

Dialetto: Campania

Senza Titolo
Fà 'e scarpe a quacched'uno.



Traduzione in italiano


Letteralmente: Fare le scarpe a qualcuno.
Id est: conciar male, ridurre a cattivo partito qualcuno fino al punto di approntargli la morte. L'espressione deriva dall'usanza che si teneva a Napoli, di far calzare ai morti di un certo rango - per l'ultimo viaggio - delle scarpe nuove, conservate all'uopo dai familiari.