PROVERBI - CAMPANIA
Senza Titolo

Dialetto: Campania

Senza Titolo
'A pecora s'à dda tusà, nun s'à dda scurtecà



Traduzione in italiano


Letteralmente: la pecora va tosata, ma non scorticata. Id est: est modus in rebus: non bisogna mai esagerare; nel caso : è giusto che una pecora venga tosata, non è corretto però scarnificarla; come è giusto pagare i tributi, ma questi non devono essere esosi.