PROVERBI - LOMBARDIA
Senza Titolo
Dialetto: Lombardia
Senza Titolo
L'è na bèla hpònda (Sale Marasino).
Traduzione in italiano
E' una bella sponda.
Nei dialetti lombardi "sponda" sta per aiuto. Anche nel gioco delle bocce si parla di "giugà de sponda". Dunque in senso figurato "sponda" sta per "aiuto", "sostegno".
La "h" indica l'aspirazione della "s" tipica di buona parte della Valle Camonica e della Val Cavallina.