POESIE - ABRUZZO
N’zignamènte a lu n’zignate
Ma poi gli insegnanti sono veramente pronti all'insegnamento?
Dialetto: Abruzzo

N’zignamènte a lu n’zignate
- A prufessò, guarde sse fije,
ogne facce jè na puisije;

guarde ss’uocchije de ssi guagliune
e ffà che trovene le vije bbune.

... ma gnà fé a n’zignà Dante
se nen vide li pujete che tté davante? –




Traduzione in italiano

Insegnamento all’insegnante
- Professore, guarda questi figli,
ogni faccia è una poesia;

guarda gli occhi di questi ragazzoni
e fa che trovino la giusta via.

... ma come fai ad insegnare Dante
se non riconosci i poeti che hai davanti?



Racconto inviato da: Giovanni Ricci (25.11.07)