POESIE - SICILIA
Lu venniri e Santu
Quello che accadde 2000 anni fa il venerdì Santo in una poesia trovata e sistemata nella traduzione dialettale da Paolo Campisi
Quello che accadde 2000 anni fa il venerdì Santo in una poesia trovata e sistemata nella traduzione dialettale da Paolo Campisi
Dialetto: Sicilia
Lu venniri e Santu
Lu venniri santissimu
Appena chi ‘gghiurnò,
la cruci ‘nterra misiru:
Gesu Cristu ‘cci pusò.
Cu tri chiva spuntatissimi,
cu tri chiva tirantissimi,
manu e peri ‘cci ‘nchiuvaru,
a Cristu ‘u crucifissaru.
Foru li corpa,
chi desiru a Diu.
Seimilaseicentusissantasei
Cu scrigni e sputazzati.
E’ cu ‘a rici ogni venniri,
cu duluri e divuzioni,
‘cci sunnu pirdunati,
seimilaseicentusissantaseipiccati
Traduzione in italiano
Il venerdì Santo
Il venerdì santissimo,
appena che aggiornò,
la croce a terra misero:
Gesù Cristo vi posò.
Con tre chidi spuntatissimi,
con tre chiodi lunghissimi,
mani e piedi gli inchiodarono,
Gesù lo crocifissero.
Furono i colpi
Che diedero a Dio
Seiliaseicentosessantasei
Con ghibni e sputi.
E chi la dice ogni venerdì,
con dolore e devozione,
gli sono perdonati
seimilaseicentosessantasei peccati.
Racconto inviato da: Anonimo