PROVERBI - CAMPANIA
Senza Titolo
Dialetto: Campania
Senza Titolo
Addò nun ce stanno campane, nun ce stanno puttane.
Traduzione in italiano
Letteralmente: dove non ci sono campane, non ci sono prostitute.
Va da sè che il proverbio non deve essere inteso in senso strettamente letterale, giacché - per fare un esempio - nelle terre islamiche non vi sono campane, ma ciò non significa che non vi siano prostitute. Le campane della locuzione devono essere intese come segno di un'avvenuta conurbazione di un luogo, volendo affermar che le prostitute è più facile trovarle là dove vi siano possibili clienti cioè in luoghi abitati, piuttosto che in luoghi disabitati dove più rari possono essere i fruitori dell'opere delle prostitute.

