PROVERBI - CAMPANIA
Senza Titolo

Dialetto: Campania

Senza Titolo
Chi tene 'e mmane 'mpasta, nun mette 'e ddete 'nculo a' gallina.



Traduzione in italiano


Ad litteram: chi sta impastando, non mette le dita nel culo della gallina. Il proverbio non adombra una norma igienico - sanitaria, ma vuol significare che chi sta nel mondo degli affari deve tener sempre nascoste le proprie mosse per non appalesare ai concorrenti quali sono le sue intenzioni prossime; non deve comportarsi cioè come la contadina che - tastando il culo alle galline per accertarsi della presenza dell'uovo - dà ingenuamente a vedere a tutti ciò che le sta per accadere.