PROVERBI - CAMPANIA
Senza Titolo
Dialetto: Campania
Senza Titolo
A- Comme pavazio, accussì pittazio.
B - Pocu ppane, pocu sant'Antonio.
Traduzione in italiano
Letteralmente: A - Come pagherai, così dipingerò. B - Poco pane, poco sant'Antonio.
Ambedue le locuzioni adombrano il principio di reciprocità insito nel sinallagma contrattuale, per il quale il do è commisurato al des; id est: non si può pretendere un corrispettivo superiore alla retribuzione. La locuzione sub A ricorda l'iscrizione posta da tale F. A. S. GRUE dietro il celebre albarello di san Brunone; mentre quella sub B ripropone la risposta data da un pittore a certi frati che gli avevano commissionato un quadro raffigurante sant'Antonio. Alle rimostranze dei frati che si dolevano della lentezza del pittore nel portare innanzi l'opera commissionata, il pittore rispose con la frase in epigrafe (sub B)dolendosi a sua volta dell'esiguità della remunerazione.

