PROVERBI - CAMPANIA
Senza Titolo
Dialetto: Campania
Senza Titolo
Mmiscà* 'a lana cu 'a seta.
Traduzione in italiano
Ad litteram: mischiare la lana con la seta; id est: creare artificiose confusioni o proporre paragoni inconferenti quando non proponibili.
Frase solitamente usata nella forma di esortativo negativo: nun ammiscammo 'a lana cu 'a seta! (non mischiamo la lana con la seta!).*mmiscà= confondere, mescolare dal b. lat.: misculare >misclare

