RACCONTI - CAMPANIA
'A ZETELLA
Certe richieste, a volte, non si possono esaudire!
Dialetto: Campania

'A ZETELLA
‘Nu miereco sta visitanno ‘na zetella passata ‘e coveta. Mentre sente dint’ ê spalle cu ‘o fonentoscopio l’ addimanna ‘e nutizie:
- Signó, comme ve chiammate?
- Cuncettina Corazzi.
- Quant’ anne tenite?
- Quarantasette. Po’ ‘o miereco, sempe sentenno dint’ ê spalle cu ‘o fonentoscopio, fa:
- Dicite trentatrè...
E ‘a signora :
- Sapite, duttó, io ‘o ddico pure, ma nun me crere nisciuno!




Traduzione in italiano

LA ZITELLA
Un dottore visita una zitella di mezza età. Mentre ascolta la schiena col fonendoscopio le chiede i dati:
- Signora, come vi chiamate?
- Concettina Corazzi.
- Quanti anni avete?
- Quarantasette.
Poi il dottore, sempre auscultando la schiena nel fonendoscopio, fa:
- Dite trentatrè...
E la signora:
- Sapete, dottore, io lo dico anche, ma non mi crede nessuno...




Racconto inviato da: Raffaele Bracale - Napoli