Le poesie
della regione Sicilia
Cunta
ai miei nipotini: Stefano, Elisabetta, Samuele, Manuela, Daria e Diana (Daiana).
Inviato da: Paolo Campisi
ai miei nipotini: Stefano, Elisabetta, Samuele, Manuela, Daria e Diana (Daiana).
Inviato da: Paolo Campisi
Trazzera
Ancora oggi per raggiungere la meta prefissata, occorre superare parecchi ostacoli, bisogna percorrere strade strette e difficoltose proprio come quei sentieri impolverati che si snodavano lungo le campagne di un tempo.
Inviato da: Aurora Spina
Ancora oggi per raggiungere la meta prefissata, occorre superare parecchi ostacoli, bisogna percorrere strade strette e difficoltose proprio come quei sentieri impolverati che si snodavano lungo le campagne di un tempo.
Inviato da: Aurora Spina
Si comu 'nciru pasuali
Dedicata a Neli (Emanuele) un grande amico che stimo come un fratello.
Inviato da: Paolo Campisi
Dedicata a Neli (Emanuele) un grande amico che stimo come un fratello.
Inviato da: Paolo Campisi
Solitutini
La solitudine reca sconforto e tristezza ma, a volte, consente di far chiarezza dentro di noi. Con tale spirito ho scritto i versi che propongo, sperando che anche altri riescano a cogliere questo suo aspetto positivo.
Inviato da: Aurora Spina
La solitudine reca sconforto e tristezza ma, a volte, consente di far chiarezza dentro di noi. Con tale spirito ho scritto i versi che propongo, sperando che anche altri riescano a cogliere questo suo aspetto positivo.
Inviato da: Aurora Spina
Parola 'ncognita
Le parole dette di nascosto certe volte fanno gioire, ma molto spesso fanno soffrire.
Inviato da: Paolo Campisi
Le parole dette di nascosto certe volte fanno gioire, ma molto spesso fanno soffrire.
Inviato da: Paolo Campisi
Valeria Bedda
Quando un uomo ama, la natura per se stessa lo può rappresentare.
Inviato da: Paolo Campisi
Quando un uomo ama, la natura per se stessa lo può rappresentare.
Inviato da: Paolo Campisi
Senza ri tia nun è u stissu
Questa poesia à di Eva Aka Laura Müller ed è dedicata a LMR. È stata tradotta in dialetto siciliano da Paolo Campisi.
Inviato da: Eva Aka Laura Müller
Questa poesia à di Eva Aka Laura Müller ed è dedicata a LMR. È stata tradotta in dialetto siciliano da Paolo Campisi.
Inviato da: Eva Aka Laura Müller
Lu vuciari ri li passaredda
A quanti sono sempre innamorati della donna amata.
Inviato da: Paolo Campisi
A quanti sono sempre innamorati della donna amata.
Inviato da: Paolo Campisi
Mendicanti
Il mondo odierno gira veloce e impone ritmi "frenetici". Spesso le occupazioni-preoccupazioni personali ci spingono ad essere poco attenti nei confronti di chi ci sta accanto e dei suoi bisogni.
Inviato da: Aurora Spina
Il mondo odierno gira veloce e impone ritmi "frenetici". Spesso le occupazioni-preoccupazioni personali ci spingono ad essere poco attenti nei confronti di chi ci sta accanto e dei suoi bisogni.
Inviato da: Aurora Spina